Originaltext
Ego dormio, et cor meum vigilat.
Aperi mihi, soror mea,
columba mea, immaculata mea,
quia caput meum plenum est rore,
et cincinni mei guttis noctium.
(Hohes Lied 2,5)
|
Übersetzung
Wenn ich schlafend ruh,
wachet doch mein liebend Herz.
Öffne mir, Freundin, meine Schwester,
o du mein Täubchen, du meine Traute, Reine,
denn mein Haar ist feucht vom Regen,
und aus meinen Locken tropfet Tau der Nacht.
(Canticum, Canticorum 5,2)
[Übersetzung: Gottfried Grote, NSA Bd. 8]
|