Originaltext
Reduc, domine deus meus,
oculos maiestatis tuae super opus ineffabilis pietatis;
intuere dulcem natum, toto corpore extensum,
cerne manus innoxias pio manantes sanguine,
et remitte placatus scelera,
quae patrarunt manus meae.
(Meditationes Augustini 7, 1)
|
Übersetzung
Wende, du unser Richter, deinen Blick
vom erhabnen Throne auf des Opfers unaussprechliche Liebestaten;
sieh den Sohn, der ganz gehorsam nackt und bloß am Kreuzesstamm,
nackt und bloß am Kreuze ausgestrecket,
sieh die Hände, die wohlgetan, so überströmt von teurem Blut,
und vergiß alle Schande und Freveltat,
die begangen meine Hände.
[Übersetzung: Gottfried Grote, NSA Bd. 9]
|